Add parallel Print Page Options

14 So God replied to Moses, “I am who I am.”[a] He also said, “You will say this to the Israelites: I am has sent me to you.”

15 God also told Moses, “Say this to the Israelites: ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.’

16 “Go, gather the elders of Israel together and tell them: ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying: I have certainly been paying attention to you and to what they have done to you in Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:14 This translation follows the Jewish and Christian tradition of not reading God’s Old Testament name Yahweh but pronouncing it as Lord and writing it as Lord (Adonai). This name, known as the Tetragrammaton (the four letter name), means “he is.” It was probably originally pronounced Yahweh, but in poetry it sometimes occurs as the short form Yah. When the Lord speaks of himself, he can call himself I am.